Kursus Bahasa Inggris Di Bogor

Media

Cara Menerjemahkan Bahasa Inggris ke Indonesia Yang Tepat

Cara Menerjemahkan Bahasa Inggris ke Indonesia Yang Tepat

Bahasa Inggris merupakan bahasa Internasional yang digunakan untuk berkomunikasi secara global. Banyak dari kalian mungkin sudah memahami makna atau arti dari teks bahasa Inggris tersebut.Namun, bagi sebagian orang masih banyak yang keliru dalam menerjemahkan bahasa Inggris- Indonesia yang baik dan benar.

Kita hanya memerlukan beberapa tips yang tepat untuk mendapatkan hasil yang akurat. Apalagi jika teks tersebut digunakan untuk presentasi di kelas atau acara formal lainnya seperti konferensi ilmiah luar negeri, pasti akan segan jika kita masih keliru dalam menerjemahkannya.

Sekarang kamu tidak perlu khawatir lagi! Artikel ini akan membantu kamu untuk memahami cara menerjemahkan teks Inggris - Indonesia yang benar, berikut caranya.

Kuasai Grammar dan Vocabulary

Hal yang paling utama untuk menerjemahkan bahasa Inggris adalah mengetahui kosa kata apa saja yang akan kita gunakan dan bagaimana cara penggunaannya berdasarkan tenses. Maka dari itu, menguasai grammar dan vocabulary menjadi bagian terpenting ketika kamu ingin translate bahasa Indonesia ke bahasa Inggris.

Boleh Pakai Mesin Penerjemah, Tapi Perhatikan Ketepatannya

Siapa yang tidak tahu mesin penerjemah seperti Google Translate? Layanan penerjemahan statistik yang satu ini kerap menjadi andalan bagi semua orang di dunia. Hal ini dikarenakan terdapat lebih dari 100 bahasa yang dapat diterjemahkan oleh Google Translate.

Selain itu, kita juga bisa menerjemahkan tulisan yang ada dalam dokumen dan foto melalui tools yang tersedia. Jadi kamu tidak perlu khawatir lagi jika belum menguasai bahasa Inggris dan memerlukan penerjemah otomatis yang cepat.

Namun, kamu juga perlu memperhatikan tips ketiga di bawah ini ya #EFriends

1. Jangan Terjemahkan Secara Harafiah, Namun Sesuai Konteks

Dalam menerjemahkan bahasa Inggris – Indonesia juga perlu memahami makna yang tersirat, jadi kamu tidak menerjemahkan secara harafiah saja. Jika kita hanya mengandalkan Google Translate saja, maka hasil yang keluar belum tentu sesuai dengan konteks yang dimaksud oleh penulis aslinya.

Pada umumnya layanan penerjemah masih memberikan bahasa yang kaku dan terdengar aneh jika kita bacakan kembali. Oleh karena itu jika kamu menemukan kejanggalan dalam terjemahan, kamu perlu memahami beberapa vocabulary beserta sinonim dari frasa yang dituliskan agar lebih sesuai.

 2. Bertanya pada pakarnya

Apabila kamu masih belum percaya diri dalam menerjemahkan bahasa Inggris dari bahasa Indonesia, tidak ada salahnya jika bertanya secara langsung dengan pakarnya.

Misalnya kamu dapat bertanya langsung pada native speaker atau kerabat yang sudah mahir bahasa Inggris terkait teks yang sudah kamu translate. Ketika dia sudah paham dengan maksud dari kalimat atau paragraph tersebut, maka selamat! Teks kamu sudah diterjemahkan dengan baik.

3. Mengembangkan kemampuan bahasa Inggrismu

Tips terakhir untuk menerjemahkan bahasa Inggris dengan baik adalah mengikuti kursus dengan pengajar yang profesional. Sudah pasti jika kamu paham konsep kalimat dan menguasai banyak kosa kata akan lebih mudah menerjemahkan kalimat.

Ayo mulai belajar Bahasa Inggris dengan lembaga profesional seperti EF English First. EF memiliki program premium online class dan offline class untuk usia 3-18 tahun. Program ini dirancang khusus untuk meningkatkan aspek kemampuan bahasa Inggrismu. Dengan jumlah peserta yang terbatas dan dibimbing oleh seorang guru yang profesional, dijamin akan memberikan hasil yang optimal dan pengalaman belajar menyenangkan.

Tunggu apalagi?  Yuk Test kemampuan bahasa inggrismu sudah sampai mana: klik disini

 

Close